Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "аби"

<>
Слоган фильма: "Выжить, чтобы вернуться". Слоган фільму: "Вижити, аби повернутися".
Чтобы защититься, активисты поджигали шины. Аби захиститись, активісти підпалювали шини.
Археологи ведут кропотливую работу, чтобы Археологи ведуть копітку роботу, аби
Чтобы запретить вандалам разрушать стены. Аби заборонити вандалам руйнувати стіни.
Чтобы потом объединяться и "усиливаться"? Аби потім об'єднуватися та "посилюватися"?
Чтобы уважали и не злоупотребляли Аби поважали й не зловживали
Чтобы не травмировать сознание своих соотечественников. Аби не травмувати свідомість своїх співвітчизників.
Брюнхильда требует, чтобы король убил Зигфрида; Брунгільд вимагає, аби король вбив Зіґфріда;
Внимание, чтобы не сгорел избирательный участок! Увага, аби не згоріла виборча дільниця!
Главное, чтобы это происходило мирным путем. Головне, аби це відбувалось мирних шляхом.
Написать так, чтобы враг не догадался. Написати так, аби ворог не здогадався.
Нажимайте ЗДЕСЬ, чтобы присоединиться к нам! Натисніть ТУТ, аби приєднатися до нас!
Указанного достаточно, чтобы отрасль стала рентабельной. Цього достатньо, аби завод працював рентабельно.
Тщательно перемешать, чтобы мука соединилась с маслом. Ретельно перемішати, аби борошно з'єдналось з маслом.
Вы ушли из жизни, чтобы спасти жизнь. Він втік з міста, аби врятувати життя.
Около 20 минут потребовалось огнеборцам, чтобы локализовать возгорание. Майже 20 хвилин знадобилося вогнеборцям аби повністю ліквідувати пожежу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!