Примеры употребления "чрезвычайными" в русском с переводом "надзвичайні"

<>
Программы бывают обычные и чрезвычайны. Програми бувають звичайні і надзвичайні.
Реферат На тему: "Чрезвычайные ситуации" Реферат на тему: "Надзвичайні ситуації"
чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия; надзвичайні ситуації та стихійні лиха;
Чрезвычайные небесные явления: затемнения, кометы. Надзвичайні небесні явища: затемнення, комети.
Д-т 75 "Чрезвычайные доходы" Дт 75 "Надзвичайні доходи"
Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы. Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби.
чрезвычайные посланники и полномочные министры; надзвичайні посланники та повноважні міністри;
Действия по тревоге, чрезвычайные ситуации Дії по тривозі, надзвичайні ситуації
Какие чрезвычайные ситуации вы знаете. Які надзвичайні ситуації вам відомі?
чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия); надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха);
Экстремальные и чрезвычайные ситуации зачастую непредсказуемы. Екстремальні і надзвичайні ситуації частенько непередбачувані.
"Чрезвычайные новости" знают: информирован - значит защищен. "Надзвичайні новини" знають: поінформований - значить захищений.
уточнению планов реагирования на чрезвычайные ситуации; уточнення планів реагування на надзвичайні ситуації;
Чрезвычайные ситуации бывают ненамеренными и намеренными. Надзвичайні ситуації бувають ненавмисними і навмисними.
Как работает оповещение о чрезвычайных ситуациях? Як працює оповіщення про надзвичайні ситуації?
Счет 75 "Чрезвычайные доходы" имеет следующие субсчета: Рахунок 75 "Надзвичайні доходи" має такі субрахунки:
По счету 99 "Чрезвычайные затраты" открываются субсчеты: Рахунок 99 "Надзвичайні витрати" має такі субрахунки:
Чрезвычайные суды и корабельный сбор были отменены. Надзвичайні суди й корабельний податок було скасовано.
Городские доходы делились на обыкновенные и чрезвычайные. Бюджетні доходи поділяються на звичайні та надзвичайні.
Государст-венное регулирование экономики приобрело чрезвычайные формы. Державне регулювання економіки придбало надзвичайні форми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!