Примеры употребления "чистая совесть" в русском

<>
"Самое главное украшение человека - чистая совесть" Найбільша прикраса його душі - чиста совість ".
Самое большое счастье - это спокойная совесть. і одне велике щастя - спокійна совість.
чистая питьевая вода из артезианских скважин; чиста питна вода з артезіанських свердловин;
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
Совесть человека - это нравственный закон распознавания добра и зла. Він вважає людську совість основним критерієм розпізнавання добра і зла.
Материал: экологически чистая алюминиевая фольга пищевых марок. Матеріал: екологічна чиста алюмінієва фольга харчових марок.
Если речь идёт о деньгах, совесть молчит. Коли мова йде про гроші, совість мовчить.
Экологически чистая упаковка Роскошная подарочная коробка Екологічно чиста упаковка розкішної подарункової коробки
совесть и справедливость нашей команды! совість та справедливість нашої команди!
Открытие УНЦ "Чистая вода" Відкриття ННЦ "Чиста вода"
Одним из таких чувств является совесть. Одним з таких почуттів є совість.
Экологически чистая цветная подарочная коробка Екологічно чистий кольоровий подарунковий ящик
Ветераны - наша гордость и наша совесть. "Ветерани - наша гордість і совість"
"Чистая питьевая вода в Украине" "Чиста питна вода в Україні"
Совесть, которая разрешает совершать несправедливость - умирает. Совість, яка дозволяє чинити несправедливість, вмирає.
б) совершенная (чистая) и несовершенная конкуренция; 3) Досконала (чиста) і недосконала конкуренція.
Крайняя работа Александра Муратова - документальный фильм "Совесть. Остання робота Олександра Муратова - документальний фільм "Совість.
Чистая посещаемость начальных школ составляет более 91%. Чиста відвідуваність початкових шкіл становить понад 91%.
Общественный Союз "Совесть" Громадська організація "Совість"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!