Примеры употребления "частная" в русском с переводом "приватної"

<>
Фотогалерея частной усадьбы Сильверокс (Silveroks) Фотогалерея приватної садиби Сільверокс (Silveroks)
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Фотогалерея частной усадьбы Анастасия Gold Фотогалерея приватної садиби Анастасія Gold
Экспериментальный ввод частной тяги в... Експериментальне введення приватної тяги на...
Декларация объявляла неприкосновенность частной собственности. Конституція проголосила недоторканність приватної власності.
Бьёт час капиталистической частной собственности. Б'є година капіталістичної приватної власності.
Номера частной усадьбы Сильверокс (Silveroks) Номери приватної садиби Сільверокс (Silveroks)
Бьёт последний час капиталистической частной собственности. Б'є остання година капіталістичної приватної власності.
Сходница, № 51 частной усадьбы "Под лесом" Східниця, № 51 приватної садиби "Під лісом"
Без частной собственности мелкий бизнес невозможен. Без приватної власності дрібний бізнес неможливий.
Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Повага до приватної власності дотримується повсюдно.
Черногорка в жизни частной и общественной. Чорногірка в житті приватної і суспільної.
Компактность и простота обслуживания частной пивоварни Компактність і простота обслуговування приватної броварні
Examinare AB является объектом частной собственности. Examinare AB є об'єктом приватної власності.
Сходница, № 32 частной усадьбы "Под лесом" Східниця, № 32 приватної садиби "Під лісом"
Картины из частной коллекции Моргана Вильямса. Картини з приватної колекції Моргана Вільямса.
МККК является негосударственной (частной) швейцарской организацией. МКЧХ є недержавною (приватної) швейцарської організацією.
Логотип частной газеты "Каменецкий журнал Ключ" Логотип приватної газети "Кам'янецький часопис КлюЧ"
Противоположностью частной является публичная акционерная компания. Протилежністю приватної є публічна акціонерна компанія.
Отказывать в регистрации частной нотариальной деятельности запрещалось. Відмову в реєстрації приватної нотаріальної діяльності заборонено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!