Примеры употребления "христианскими" в русском

<>
Дуэт известен своими христианскими убеждениями. Дует відомий своїми християнськими переконаннями.
Между христианскими конфессиями наблюдается жесткая конфронтация. Між християнськими конфесіями спостерігається тверда конфронтація.
Позднее местность начала застраиваться христианскими храмами. Пізніше місцевість стала забудовуватися християнськими храмами.
Эти идеи были подхвачены христианскими проповедниками. Ці ідеї були підхоплені християнськими проповідниками.
Главная - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Головна - Християнська євангельська церква "Відродження"
Основатель христианской организации "Тюремное братство". Засновник християнської організації "Тюремне братство".
Восточные христианские Церкви Евангелос Папаиоанну. Східні християнські церкви Евангелос Папаиоанну.
Вознесение Господне - великий христианский праздник. Вознесіння Господнє - велике християнське свято.
Христианский эволюционизм Тейяра де Шардена. Християнський еволюціонізм Тейяра де Шардена...
Она сохранила свою христианскую веру. Вона зберегла свою християнську віру.
Одна из самых почитаемых христианских икон; Одна з найбільш шанованих християнських ікон;
Сын христианского демократа Фердинандо Скайола. Син християнського демократа Фердінандо Скайола.
Песнь используется в христианском богослужении. Пісня використовується в християнському богослужінні.
Ухудшение отношений между христианским и Погіршення відносин між християнським та
Здесь, по христианским канонам, родился Иисус. Тут, за християнськими канонами, народився Ісус.
Воспитывалась в благочестивой христианской семье. Виріс в благочестивій християнській сім'ї.
Русь была христианской, а рыцари - католиками. Русь була християнською, а лицарі - католиками.
Биография - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Біографія - Християнська євангельська церква "Відродження"
Силы христианской армии состояли из: Сили християнської армії складались із:
"Христианские символы в мусульманском мире" "Християнські символи в мусульманському світі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!