Примеры употребления "хорошая мысля приходит опосля" в русском

<>
"Глобально мысля, локально действуя", 1980). "Глобально мислячи, діючи локально", 1980).
490 - Турин приходит в Нарготронд. 490 - Турін приходить у Нарготронд.
Интеллигентность: среднее образование, хорошая профессиональная квалификация. Інтелігентність: середня освіта, хороша професійна кваліфікація.
приходит домой и сразу садится за компьютер; приходить додому й відразу сідає за комп'ютер;
Лежкость хорошая, хранится до весны. Лежкість гарна, зберігається до весни.
Обычно ребенок приходит в школу положительно мотивированным. Дитина приходить у школу з певною мотивацією.
У фирмы должна быть хорошая репутация. Аудиторська фірма повинна мати добру репутацію.
Осень приходит в середине сентября. Осінь настає в середині вересня.
"Сохранность храма довольно хорошая. "Збереженість храму досить добра.
На смену весёлости приходит меланхолия. На зміну веселості приходить меланхолія.
Что такое хорошая жизнь? - TRIP LEE Що таке хороше життя? - TRIP LEE
Приходит от Ялтинской яйлы на юго-восток. Спадає від Ялтинської яйли на південний-схід.
хорошая штука за небольшие деньги хороша штука за невеликі гроші
Пожарный приходит ей на помощь. Пожежний приходить їй на допомогу.
Хорошая хеш-функция должна удовлетворять двум требованиям: Хороша геш-функція повинна задовольняти двом властивостям:
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Хорошая и плохая Анджелина Джоли. Хороша і погана Анджеліна Джолі.
Приходит новый первый помощник, представляется командиру. Приходить новий перший офіцер, представляється командиру.
хорошая компактность> 99% (без porasity) 8020wt% ник... хороша компактність> 99% (без porasity) 8020wt% нік...
Тогда-то и приходит на помощь перезапуск. Тоді й приходить на допомогу перезавантаження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!