Примеры употребления "холдинги" в русском

<>
Аграрные холдинги нас не финансируют. Аграрні холдинги нас не фінансують.
Структурирование бизнеса, холдинги и трасты Структурування бізнесу, холдинги і трасти
Холдинги образуются для определенной цели. Холдинги утворюються для певної мети.
Вертикально интегрированные холдинги контролируются общим владельцем. Вертикально інтегровані холдинги контролюються загальним власником.
Это банковские группы и банковские холдинги. Це банківські групи та банківські холдинги.
Простые холдинги, в структуру которых входят: Прості холдинги, в структуру яких входять:
Частное акционерное общество "Атолл Холдинг" Приватне акціонерне товариство "Атолл Холдинг"
Входит в холдинг "Башкирская химия". Входить до холдингу "Башкирська хімія".
Различают чистый и смешанный холдинг. Розрізняють чистий та змішаний холдинги.
Банкротство и приобретение другим холдингом Банкрутство і придбання іншим холдингом
В Армении: Медиа холдинг "Антарес" В Арменії: Медіа холдінг "Антарес"
создание интегрированных корпоративных структур (концернов, холдингов); створення інтегрованих корпоративних структур (концернів, холдингів);
Каким крупным холдингам предоставляете свои услуги? Яким великим холдингам надаєте свої послуги?
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Компания является крупнейшим российским авиационным холдингом. Компанія є найбільшим російським авіаційним холдінгом.
Частное акционерное общество "МАКО Холдинг" Приватне акціонерне товариство "МАКО Холдинг"
Предприятия компаний холдинга ПАО "Татэнерго": Підприємства компаній холдингу ПАТ "Татенерго":
Например, быть холдингом или корпорацией. Наприклад, бути холдингом або корпорацією.
Партнеры охранной компании Запад Холдинг Партнери охоронної компанії Захід Холдінг
принадлежность заемщика к финансовым группам и холдингам; належність контрагента до фінансово-промислових груп та холдингів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!