Примеры употребления "форму" в русском с переводом на украинский

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
форму № 1к "Сальдовый баланс счетов"; форма № 1-1 "Сальдовий баланс рахунків";
Имеет изящную декоративную форму (f. Має витончену декоративну форму (f.
Хвостовой плавник имеет форму полумесяца. Хвостовий плавець у формі півмісяця.
Купола приобретают сложную форму, становятся многоярусными. Куполи набувають складних форм, стають багатоярусними.
Используйте форму быстрого заказа ниже Скористайтеся формою швидкого замовлення нижче
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
организационно-правовую форму и наименование правопреемника; організаційно-правова форма та назви правонаступників;
Пролив внешне напоминает форму рукава. Протоку зовні нагадує форму рукава.
Запишем тригонометрическую форму заданного комплексного числа: Записати в тригонометричній формі комплексні числа:
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Преступное действие представляет собой активную форму человеческого поведения. Злочинна дія - це активна форма поведінки особи.
Все перемешать, выложить в форму. Все перемішати, викласти у форму.
Образец с минимальной критической массой имеет форму шара. Мінімальну критичну масу мають зразки у формі кулі.
Используйте форму отправки для быстрой связи с нами Скористайтеся формою, щоб швидко зв'язатися з нами
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Колено подлечил, а форму потерял. Коліно підлікував, а форму розгубив.
Этого будет вполне достаточно, чтобы поддерживать хорошую физическую форму. Для цього вкрай необхідно підтримувати себе у гарній фізичній формі.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!