Примеры употребления "фольклором" в русском

<>
Закарпатье издавна славится богатым фольклором. Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором.
Фестиваль "Полесское лето с фольклором" Фестиваль "Поліське літо з фольклором"
это также подтверждается фольклором местных жителей. це також підтверджується фольклором місцевих жителів.
Этот вокальный жанр связан с фольклором. Цей вокальний жанр пов'язаний із фольклором.
Интересы: увлекается музыкой, фольклором, живописью, литературой. Інтереси: захоплюється музикою, фольклором, живописом, літературою.
Творчество Ю. тесно связано с литовским фольклором. Творчість Ю. тісно пов'язане з литовським фольклором.
Во время учёбы Меджитова увлеклась фольклором [2]. Під час навчання Меджитова захопилася фольклором [2].
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
Очень богат фольклор, особенно песенный. Дуже багатий фольклор, особливо пісенний.
Распространен в фольклоре разных народов. Поширений у фольклорі різних народів.
Использовал элементы хорватского муз. фольклора. Використовував елементи хорватського музичного фольклору.
Фольклор - эпические и лирические песни. Фольклор - епічні та ліричні пісні.
Народ это запечатлел в своем фольклоре: Народ це запам'ятав у своєму фольклорі:
Был большим знатоком ливского фольклора. Був великим знавцем лівського фольклору.
Чоли имеют фольклор и мифологию. Чоли мають фольклор і міфологію.
Сюжет романа основан на английском фольклоре. Сюжет роману заснований на англійському фольклорі.
Остальные почерпнул из японского фольклора ". Решта почерпнув з японського фольклору ".
Фольклор был источником их познаний. Фольклор був джерелом їх знань.
Богомол - важная фигура в бушменском фольклоре. Богомол - важлива фігура в бушменському фольклорі.
Активный пропагандист армянского музыкального фольклора. Активний пропагандист вірменського музичного фольклору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!