Примеры употребления "философском" в русском

<>
Математические науки изучались на философском факультете. Математичні науки викладали на філософському факультеті.
учился на философском факультете Ягеллонского университета. навчався на філософському факультеті Ягеллонського університету.
доктор философских наук Наталья Степанова; доктор філософських наук Наталія Степанова;
37 и 38), "Философский скиталец. 37 і 38), "Філософський блукач.
Внутренняя часть излагает философские проблемы. Внутрішня частина викладає філософські проблеми.
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
Академия - философская школа, основанная Платоном. Академія - філософська школа, заснована Платоном.
Локаята (чарвака), древнеиндийское философское учение; Локаята (чарвака), древнеиндийское філософське вчення;
Диалектика как метод философского познания. Діалектика як метод філософського пізнання.
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Названные мыслители интересовались разной философской проблематикой. Названі мислителі цікавилися різної філософською проблематикою.
Много стихов имели философскую тематику. Багато віршів мали філософську тематику.
Такова жизнь политиков ", - философски заметил Бессмертный. Таке життя політиків ", - філософськи зазначив Безсмертний.
Увлекается мистическими, религиозными и философскими учениями. Захоплюється містичними, релігійними і філософськими навчаннями.
Латинско-русский словарь философских терминов. Латино-російський словник філософських термінів.
Закончила философский факультет Белградского университета. Закінчила філософський факультет Бєлградського університету.
Философские интенции в Университете Св. Філософські інтенції в Університеті Св.
Переводчик философской и богословской литературы. Перекладач філософської та богословської літератури.
Этика как философская теория нравственности. Етика як філософська теорія моральності.
Аксиология - философское учение о ценностях. Аксіологія - філософське вчення про цінності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!