Примеры употребления "философский" в русском

<>
37 и 38), "Философский скиталец. 37 і 38), "Філософський блукач.
Григорий Марченко: Это сложный философский вопрос. Дмитро Корчинський: Це складне філософське питання.
Закончила философский факультет Белградского университета. Закінчила філософський факультет Бєлградського університету.
Четвертый аспект - мистический или философский. Четвертий аспект - містичний або філософський.
<164> См.: Философский энциклопедический словарь. <164> Див.: Філософський енциклопедичний словник.
Окончил философский факультет Загребского университета. Закінчив філософський факультет Загребського університету.
Философский энциклопедический словарь дает несколько определений. Філософський енциклопедичний словник дає кілька визначень.
м73 Философский модус общей теории управления м73 Філософський модус загальної теорії управління
Или нагретый "философский" камень от Siemens Або нагрітий "філософський" камінь від Siemens
Олимпиодор различает "нефилософский" и "философский" катарсис. Олімпіодор розрізняє "нефілософський" і "філософський" катарсиси.
Сведенборг закончил философский факультет Уппсальского университета. Сведенборг закінчив філософський факультет Уппсальского університету.
К. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень". К. Ролінґ "Гаррі Поттер і філософський камінь".
Философский смысл реализовался в форме романа-притчи. Філософський зміст реалізувався у формі роману-притчі.
Окончил философский факультет Дерптского (Тартуского) университета (1840). Закінчив філософський факультет Дерптського (Тартуського) університету (1840).
Тарасов В. С. Политика / Новейший философский словарь. Тарасов В. С. Політика / Новітній філософський словник.
В его состав входили теологический, философский и юридический факультеты. На той момент відкрили теологічний, філософський та юридичний факультети.
доктор философских наук Наталья Степанова; доктор філософських наук Наталія Степанова;
2) философское направление, фундированное означенной установкой. 2) філософський напрямок, зазначене цією установкою.
Внутренняя часть излагает философские проблемы. Внутрішня частина викладає філософські проблеми.
Специфика эстетики как философской науки. Особливості естетики як філософської науки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!