Примеры употребления "федеральное правительство" в русском

<>
Новое федеральное правительство сформировали либералы. Новий федеральний уряд сформували ліберали.
Правительство Ирана осуществило программу восстановления города. Уряд Ірану реалізував програму відновлення міста.
Федеральное агентство по науке и инновациям; Федеральне агентство з науки та інновацій;
Способно ли это правительство эти реформы провести? Чи спроможний такий уряд здійснювати ці реформи?
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Советское правительство высылает из СССР 25 англичан; Радянський уряд висилає з СРСР 25 англійців;
Российское правительство отменило остатки автономии Королевства. Російський уряд скасував залишки автономії Королівства.
В Париже провозглашена республика, сформировано временное правительство. Було проголошено Ірл. республіку, сформовано Тимчасовий уряд.
Правительство Франции наградило Дмитрука Военным крестом. Уряд Франції нагородив Дмитрука Воєнним хрестом.
Но правительство Украины попыталось остудить оппонентов. Але уряд України спробував остудити опонентів.
он избирает президента и формирует правительство; він обирає президента і формує уряд;
Правительство утвердило устав ПАО "Магистральные газопроводы Украины" Уряд затвердив створення ПАТ "Магістральні газопроводи України"
Правительство является профессионально непригодными людьми. Уряд є професійно непридатними людьми.
"Правительство перешло на электронный документооборот. "Уряд перейшов на електронний документообіг.
Пассивность проявило и Советское правительство. Однак Радянський уряд проявив пасивність.
Левые эсеры отказались войти в правительство. Ліві есери відмовились ввійти до уряду.
Центральное правительство переехало в Ухань. Національний уряд переїхав в Ухань.
Бразильское правительство объявило трёхдневный национальный траур. Бразильський уряд оголосив триденний національний траур.
3} правительство было подконтрольно обеим палатам. 3) уряд було підконтрольне обом палатам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!