Примеры употребления "фактами" в русском с переводом на украинский

<>
Над этими фактами стоит задуматься. Над цими фактами слід задуматись!
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Проиллюстрируйте каждую из них фактами. Проілюструйте кожну з них фактами.
Такие совокупности именуются статистическими фактами. Такі сукупності називаються статистичними фактами.
Я отвечаю фактами ", - сказала министр. Я відповідаю фактами ", - сказала міністр.
Предложения с пустым телом называются фактами. Твердження з порожніми тілами називаються фактами.
Он аргументировал свою позицию несколькими фактами. Ключковський пояснив свою позицію кількома фактами.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
Оно более насыщено цифрами, фактами, деталями. Воно більш насичене цифрами, фактами, деталями.
Рассматриваемая теория подтверждается конкретными историческими фактами. Розглянута теорія підтверджується конкретними історичними фактами.
Свою лестную характеристику он проиллюстрировал фактами. Свою втішну характеристику він проілюстрував фактами.
Манипуляция историческими фактами - старое российское увлечение. Маніпуляція історичними фактами - старе російське захоплення.
Взаимосвязи - это связи между предметами, фактами. Взаємозв'язки - це зв'язки між предметами, фактами.
Обоснуйте свое мнение фактами из текста. Обґрунтуйте свою думку фактами з тексту.
Мы любые обвинения должны подкреплять фактами. Ми будь-які звинувачення маємо підкріплювати фактами.
Воспоминания дополнены конкретными фактами, документами, фотографиями. Спогади доповнені конкретними фактами, документами, світлинами.
Докажите свое мнение фактами его биографии Доведіть свою думку фактами його біографії
Юридическими фактами могут быть и неправомерные действия. Юридичними фактами можуть бути й неправомірні дії.
Это сообщение находится в вопиющем противоречии с фактами. Ці твердження знаходяться у волаючому протиріччі з фактами.
Интересный факт про Мертвое море. Цікаві факти про Мертве море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!