Примеры употребления "учреждение" в русском с переводом на украинский

<>
Он доставлен в медицинское учреждение города. Їх доправили в медичні установи міста.
© Киевское независимое судебно-экспертное учреждение © Київська незалежна судово-експертна установа
Водитель автомобиля доставлен в медицинское учреждение. Водія автомобіля доправлено до медичного закладу.
"незаконное помещение в психиатрическое учреждение: "Незаконне поміщення в психіатричний заклад:
61 медицинское учреждение полностью выведено из строя. 61 медичних заклади повністю виведені з ладу.
Учреждение в Одессе Новороссийского университета. Заснування в Одесі Новоросійського університету.
обеспечить передачу реестра акционеров в депозитарное учреждение; забезпечити передачу реєстру акціонерів до депозитарної установи;
Застрахованные учреждение флаг: 1.00000000 Застраховані установа прапор: 1.00000000
Их оперативно доставили в стационарное медицинское учреждение. Їх оперативно доставлено до стаціонарного медичного закладу.
Организационно-правовая форма СШ - учреждение. Організаційно-правова форма ЦБС - заклад.
Официальное учреждение торговой марки Nemiroff. Офіційне заснування торговельної марки Nemiroff.
Штаб-квартира учреждение, город: Gallipolis Штаб-квартира установа, місто: Gallipolis
Транспортирование каретой скорой помощи в лечебное учреждение; Транспортування каретою швидкої допомоги до лікувального закладу.
Детское учреждение оздоровления и отдыха "Знамя" Дитячий заклад оздоровлення і відпочинку "Знамя"
УДЕЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО, центральное государственное учреждение; ПИТОМИЙ ВІДОМСТВО, центральне державна установа;
госпитализация в психиатрическое учреждение с усиленным наблюдением; госпіталізація до психіатричного закладу з посиленим наглядом;
организация госпитализации в лечебно-профилактическое учреждение; організація госпіталізації в лікувально-профілактичний заклад;
Самое добросовестное образовательное учреждение Турции Сама сумлінна освітня установа Туреччини
обратиться в медицинское учреждение для удаления насекомого; звернутися до медичного закладу для видалення комахи;
Контрольная палата - местное учреждение государственного контроля. КОНТРОЛЬНА ПАЛАТА - місцевий заклад державного контролю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!