Примеры употребления "усугублялось" в русском

<>
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
Положение усугублялось необходимостью выплаты репараций, галопирующей инфляцией. Ситуація погіршувалася необхідністю виплати репарацій, галопуючої інфляцією.
Ближе к ночи дебош усугубляется. Ближче до ночі розгул посилюється.
Во-вторых, все более усугубляется демографическая ситуация. До того ж неухильно погіршується демографічна ситуація.
Эта известность усугубляется опасность побочных эффектов. Ця популярність ускладнюється небезпека побічні ефекти.
Ситуация усугублялась социально-экономическими проблемами. Ситуація ускладнювалася соціально-економічними негараздами.
Ситуация усугублялась природным феноменом Эль-Ниньо. Ситуація погіршувалася природним феноменом Ель-Ніньо.
Драматизм ситуации усугублялся старой болезнью - раздором. Драматизм ситуації поглиблювався старою хворобою - розбратом.
Если ничего не предпринимать, ситуация будет только усугубляться. Якщо нічого не робити, становище погіршуватиметься і надалі.
Есть симптомы кажутся усугубляется ничего? Є симптоми здаються посилюється нічого?
Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций. Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!