Примеры употребления "устранять замечание" в русском

<>
Второе замечание касается тематической определенности проблемы. Друге зауваження стосується тематичної визначеності проблеми.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Инспекторы сделали замечание мужчине за нарушение ПДД. Правоохоронець зробив зауваження хлопцеві через порушення ПДР.
Умеет устранять мелкие повреждения аппаратуры. Вміє усунути дрібні пошкодження апаратури.
Четвёртое замечание заканчивалось для спортсмена дисквалификацией. Четверте зауваження автоматично тягнуло дискваліфікацію спортсмена.
Устранять не последствия, а причину! Усувати не наслідки, а причину!
Замечание: все значения чувствительны к регистру Зауваження: всі значення чутливі до регістру
устранять неисправности оборудования и драйверов. усувати несправності обладнання та драйверів.
Водитель остановился и сделал им замечание. Водій зупинився і зробив їм зауваження.
Устранять конфликтные ситуации, корректируя межличностные отношения. Усувати конфліктні ситуації, корегуючи міжособові стосунки.
рассматривается каждое замечание или жалоба потребителя; розглядається кожне зауваження чи скарга споживача;
Загрязнения нужно не устранять, а предотвращать. Забруднення потрібно не усувати, а запобігати.
Замечание: Метод each / 2 возвращает атом: ok. Зауваження: Метод each / 2 повертає атом: ok.
Устранять все дефекты в работах. Усувати всі дефекти в роботах.
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
Устранять последствия инцидента придется несколько дней. Усунення наслідків інциденту займе кілька днів.
Что ж, вполне резонное замечание. Що ж, цілком резонне зауваження.
Почему нужно быстро устранять блох? Чому потрібно швидко усувати бліх?
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!