Примеры употребления "условий" в русском с переводом "умовою"

<>
Предмет - существенное условие любого договора. Предмет є істотною умовою будь-якого договору.
Ответственность является условием подлинной свободы. Відповідальність є умовою справжньої свободи.
Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества. Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства.
Гомеостатичность - важнейшее условие существования любой экосистемы. Гомеостатичність є найважливішою умовою існування будь-якої екосистеми.
Важнейшим условием считается престижность нового веяния. Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння.
обязательным условием фьючерса является гарантийный депозит; обов'язковою умовою ф'ючерсу є гарантійний депозит;
Это становится важным условием демонополизации производства. Це стає важливою умовою демонополізації виробництва.
Условием их действия является официальное опубликование. Умовою їх дії є офіційне опублікування.
Она выступает условием самовоспроизводству демократических режимов. Вона виступає умовою самовідтворення демократичних режимів.
В тренировках важным условием является регулярность. У тренуваннях важливою умовою є регулярність.
Существенным условием договора поставки является цена. Істотною умовою договору поставки є ціна.
Достаток он считает важным условием свободы. Достаток він вважає важливою умовою свободи.
Таким условием является относительная малость поправок. Такою умовою є відносна малість поправок.
Знание иврита здесь будет обязательным условием. Знання івриту тут буде обов'язковою умовою.
Здесь ключевым условием является равномерность сходимости; Тут ключовою умовою є рівномірна збіжність;
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
Вина есть субъективное условие гражданско-правовой ответственности. Вина є суб'єктивним умовою цивільно-правової відповідальності.
Таким отлагательным условием предлагается считать смерть дарителя. Такою відкладальною умовою пропонується вважати смерть дарувальника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!