Примеры употребления "удовлетворения" в русском с переводом на украинский

<>
Кассационные жалобы оставить без удовлетворения. Касаційні скарги залишити без задоволення.
Создание направления "Логистика клиентского удовлетворения". Cтворення Напрямку "Логістика клієнтського задоволення".
Об оставлении жалобы без удовлетворения.. про залишення скарги без задоволення.
Кириленко Н.С. оставлены без удовлетворения. Кириленко Н.С. залишені без задоволення.
повышение уровня клиентского удовлетворения и лояльности; підвищення рівня клієнтського задоволення та лояльності;
VigRX таблетки для мужского сексуального удовлетворения VigRX таблетки для чоловічого сексуального задоволення
"Все апелляционные жалобы оставить без удовлетворения. "Усі апеляційні скарги залишити без задоволення.
Огнестойкие добавки для удовлетворения NFPA-701. Вогнестійкі добавки для задоволення NFPA-701.
Кассационные жалобы следует оставить без удовлетворения. Касаційну скаргу слід залишити без задоволення.
2) отсрочку удовлетворения запроса на информацию; 2) відстрочку задоволення запиту на інформацію;
Выявление степени их удовлетворения - первоочередная задача. Виявлення ступеня їхнього задоволення - першочергова задача.
ее преодоление неотделимо от искомого удовлетворения. її подолання невіддільне від шуканого задоволення.
47), однако оставлено без ответа и удовлетворения. 21) проте залишив його без відповіді та задоволення.
Удовлетворение пользователя о назначении третейских Задоволення користувача про призначення третейських
удовлетворением желаний и предпочтений потребителей. задоволенням бажань і вподобань споживачів.
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
Представители ЦСКА выразили удовлетворение решением суда. Представники ЦСКА були задоволені рішенням суду.
Встречные исковые требования подлежат удовлетворению. Зазначені позовні вимоги слід задовольнити.
Подлежит ли удовлетворению протест прокурора? Чи підлягає протест прокурора задоволенню?
Право на удовлетворение базовых потребностей. Право на задоволення основних потреб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!