Примеры употребления "удалось спасти" в русском с переводом на украинский

<>
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
Мужчина скончался на месте, женщину удалось спасти. Воробйов помер на місці, дівчину вдалося врятувати.
Но часть творения Ф. Райта удалось спасти. Проте частину будинку Ф. Райта вдалося врятувати.
Еще 22 человек спасателям удалось спасти. Ще 22 особи рятувальникам вдалося врятувати.
Погибли 1496 человек, 712 удалось спасти. 1496 осіб загинули, 712 були врятовані.
Пожарной команде удалось спасти 20 человек. Пожежній команді вдалося врятувати 20 осіб.
Жизнь пострадавшего медикам, к счастью, удалось спасти. Життя потерпілого медикам, на щастя, вдалося врятувати.
27 детей, раненных при взрыве, удалось спасти. 27 дітей, поранених при вибуху, вдалося врятувати.
Спасателям удалось спасти 40 мигрантов. Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів.
Таннерам удалось спасти Альфа от военных. Таннерам вдалося врятувати Альфа від військових.
В ходе спасательной операции удалось спасти 36 человек. Під час рятувальної операції вдалося врятувати 36 заручників.
Само здание пожарным удалось спасти. Сам будинок пожежним вдалося врятувати.
Огнеборцам удалось спасти автомобиль от полного уничтожения. Вогнеборцям вдалося врятувати автомобіль від повного згорання.
К счастью, жизнь пострадавшему удалось спасти. На щастя, життя потерпілому вдалося врятувати.
Раненых ребят медикам удалось спасти. Поранених хлопців медикам вдалося врятувати.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Удалось также спасти свитки Торы. Вдалося також врятувати сувої Тори.
Шестеро из них спасти не удалось. Шістьох з них врятувати не вдалося.
К сожалению, старинное здание спасти не удалось. На жаль, старовинну будівлю врятувати не вдалося.
Одного из рыбаков спасти не удалось. Ще одного рибалку врятувати не вдалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!