Примеры употребления "тянутся" в русском

<>
меж деревень тянутся узкие дорожки. між сіл тягнуться вузькі доріжки.
Пляжи тянутся на десятки километров. Пляжі простягаються на десятки кілометрів.
Вдоль западного побережья тянутся горные цепи - Кордильеры. Уздовж західного узбережжя простягнулися високі гори - Кордильєри.
По небу тянутся каменные облака. По небу тягнуться кам'яні хмари.
Вдоль побережья тянутся длинные песчаные косы. Уздовж узбережжя простягаються довгі піщані коси.
Они тянутся руками друг к другу. Вони тягнуться руками один до одного.
Параллельно Черном море тянутся Понтийские горы. Паралельно Чорного моря тягнуться Понтійські гори.
Пустыни тянутся до берегов Индийского океана. Пустелі тягнуться до берегів Індійського океану.
полоски низменностей тянутся лишь вдоль побережий. смужки низовин тягнуться лише вздовж побережжя.
Эти пятна тянутся до конца хвоста. Ці плями тягнуться до кінця хвоста.
Вдоль берега тянутся красивые коралловые рифы. Уздовж берега тягнуться красиві коралові рифи.
Более 27 км пляжей тянутся к северу. Більше 26 км. пляжів тягнуться на північ.
Вдоль Приморского бульвара тянутся прекрасные архитектурные ансамблями. Уздовж всього бульвару тягнуться прекрасні архітектурні ансамблі.
Люди тянутся к нему, ищут его участия. До нього тягнуться люди, шукають його розташування.
Вдоль всего бульвара тянутся прекрасные архитектурные ансамбли. Уздовж усього бульвару тягнуться прекрасні архітектурні скульптури.
Посредине спины тянется белая полоса. Посеред спини тягнеться біла смуга.
третья тянулась до квартала Аксарай. третя тягнулася до кварталу Аксарай.
"Внизу не встретишь, как не тянись "Внизу не зустрінеш, як не тягнися
Четыре года тянулась эта кампания. Чотири роки тяглася ця кампанія.
Строительство каменного собора тянулось до 1905 года. Будівництво кам'яного собору тяглося до 1905 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!