Примеры употребления "тянулся" в русском

<>
За ним тянулся определенный мистический шлейф. За ним тягнувся певний містичний шлейф.
Посредине спины тянется белая полоса. Посеред спини тягнеться біла смуга.
меж деревень тянутся узкие дорожки. між сіл тягнуться вузькі доріжки.
третья тянулась до квартала Аксарай. третя тягнулася до кварталу Аксарай.
Пляжи тянутся на десятки километров. Пляжі простягаються на десятки кілометрів.
"Внизу не встретишь, как не тянись "Внизу не зустрінеш, як не тягнися
Четыре года тянулась эта кампания. Чотири роки тяглася ця кампанія.
Строительство каменного собора тянулось до 1905 года. Будівництво кам'яного собору тяглося до 1905 року.
Вдоль западного побережья тянутся горные цепи - Кордильеры. Уздовж західного узбережжя простягнулися високі гори - Кордильєри.
Он будет тянуться вслед за кистью. Він буде тягнутися слідом за пензлем.
Вдоль хребта тянется невысокий гребень. Уздовж хребта тягнеться невисокий гребінь.
По небу тянутся каменные облака. По небу тягнуться кам'яні хмари.
Зима тянулась для него чрезвычайно долго. Зима тягнулася для нього надзвичайно довго.
Вдоль побережья тянутся длинные песчаные косы. Уздовж узбережжя простягаються довгі піщані коси.
Вдоль северной стены тянется скамья. Уздовж північної стіни тягнеться лава.
Они тянутся руками друг к другу. Вони тягнуться руками один до одного.
Иногда посредине спины тянется красная полоса. Іноді посередині спини тягнеться червона смуга.
Параллельно Черном море тянутся Понтийские горы. Паралельно Чорного моря тягнуться Понтійські гори.
Последние два года тянется апелляционное рассмотрение. Останні два роки тягнеться апеляційний розгляд.
Пустыни тянутся до берегов Индийского океана. Пустелі тягнуться до берегів Індійського океану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!