Примеры употребления "ты на меня обиделся" в русском

<>
За кого болеешь ты на Евровидении 2017? За кого вболіваєш ти на Євробаченні 2017?
На меня это производило потрясающее впечатление. На мене це справляло надзвичайне враження.
Сегодня ты на тройке звонкой... Сьогодні ти на трійці дзвінкої...
Он произвел на меня невероятное впечатление. Він справив на мене неймовірне враження.
Как ты на это смотришь ". Як ти на це дивишся ".
Посыпались как пепел на меня. Посипалися як попіл на мене.
Он последовал за мной и продолжал на меня кричать. Потім він заспокоївся, але продовжував кричати на мене.
Книга произвела на меня замечательное впечатление. Книга справила на мене гарне враження.
3:22 И рука Господня была на меня. 3:22 І рука Господня була за мною.
Он на меня хорошее впечатление произвел. Він справив на мене гарне враження.
"Скажите, как это повлияет на меня? "Скажіть, як це вплине на мене?
Город произвёл на меня положительное впечатление. Місто справило на мене позитивне враження.
Неизгладимое впечатление произвела на меня Каппадокия. Незабутнє враження справила на мене Каппадокія.
Все это произвело на меня тяжелое впечатление. На мене все це справило важке враження.
"Смотри на меня как на равного!" "Дивіться на нас як на рівних!"
Они глядели на меня испуганными глазами. На мене всі дивилися переляканими очима.
И на меня указывал со смехом, І на мене вказував зі сміхом,
"Все мои сотрудники жаловались на меня. "Всі мої співробітники скаржилися на мене.
На меня всё это произвело подавленное впечатление. На мене все це справило гнітюче враження.
Не сердись на меня, Голубка, Не сердься на мене, Голубка,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!