Примеры употребления "туристской" в русском

<>
повышение инвестиционной привлекательности туристской индустрии; підвищення інвестиційної привабливості туристичної індустрії;
определить валовые экономические издержки от туристской деятельности; визначити валові економічні витрати на туристичну діяльність;
3607 (далее - Закон об основах туристской деятельности). 3607 (далі - Закон про основи туристської діяльності).
Развитие кадрового обеспечения туристской отрасли. Проблема кадрового забезпечення туристичної індустрії.
повышение конкурентоспособности и мощности туристской экономики; підвищення конкурентоспроможності та потужності туристичної економіки;
Назовите приоритетные направления государственного регулирования туристской деятельности. Назвіть основні методи державного регулювання туристичної діяльності.
о правилах поведения во время туристской поездки; * правила поведінки під час туристичної поїздки;
И, конечно, ежегодные туристские ярмарки. І, звичайно, щорічні туристські ярмарки.
Сеть туристских агентств "Поехали с нами" бухгалтер туристичної мережі "Поїхали з нами"
• рациональным проектированием трассы туристского маршрута; · Раціональним проектуванням траси туристського маршруту;
Создание положительного туристского имиджа области. формування позитивного туристичного іміджу району.
Через Хеламбу проложен туристский маршрут. Через Геламбу прокладено туристський маршрут.
способствует эффективному использованию туристских ресурсов. Підвищення ефективності використання туристичних ресурсів.
Результаты этапа "Туристская полоса препятствий": На етапі "Туристська смуга перешкод":
о туристских ресурсах своих стран; про туристичні ресурси своїх держав;
Районы с отрицательным балансом туристских потоков: Райони з негативним балансом туристських потоків:
страна (туристский центр), куда направляется турист; країна (туристичний центр), куди направляється турист;
экстремальными туристскими маршрутами к вулканам Индонезии; екстремальними туристичними маршрутами до вулканів Індонезії;
Как получить лицензию на туристскую деятельность? Як отримати ліцензію на туристичну діяльність?
Туристское пространство временно оставалось без контроля. Туристське простір тимчасово залишалося без контролю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!