Примеры употребления "трудовая книжка" в русском

<>
Трудовая книжка - пережиток советского прошлого. Трудова книжка - пережиток радянського минулого.
Для тех, кто трудоустраивается впервые, заведена трудовая книжка. На працівників, які працевлаштувалися вперше, заводяться трудові книжки.
трудовая книжка, оформленная в установленном порядке; трудова книжка, оформлена у встановленому порядку;
3133 "Лимитная чековая книжка". 3133 "Лімітна чекова книжка";
Преобладающий менталитет и трудовая этика населения. Переважаючий менталітет і трудова етика населення.
Место проведения - площадь Василия Стуса, "Книжка". Місце проведення - площа Василя Стуса, "Книжка".
Соорганизатором акции выступает Трудовая партия Украины. Співорганізатором акції виступає Трудова партія України.
Вышла его первая книжка стихотворений - "Кобзарь". Вийшла його перша книжка поезії - "Кобзар".
Трудовая правосубъектность предприятия есть относительно самостоятельной. Трудова правосуб'єктність підприємства є відносно самостійною.
Справочная книжка императорского Главной квартиры. Довідкова книжка імператорської головної квартири.
Свобода выбора и трудовая эмиграция. Свобода вибору і трудова еміграція.
"Книжка на экране". "Книга на екрані".
"Трудовая Украина" объединилась с "Новой генерацией" "Трудова Україна" об'єдналася з "Новою генерацією"
Что говорит ваша чековая книжка? Що говорить ваша чекова книжка?
Трудовая, исполнительская, технологическая дисциплины существенно снижались. Трудова, виконавча, технологічна дисципліни істотно знижувалися.
Книжка имеет большое образовательное значение. Книга має велике пізнавальне значення.
трудовая деятельность, не подкрепленная специальным договором; трудова діяльність, не підкріплена спеціальним договором;
кожаный чехол записная книжка, школа книгопечатание шкіряний чохол записна книжка, школа книгодрукування
Как изменилась трудовая миграция в 2018 году? Як змінилась трудова міграція у 2018 році?
Горячие продаж записная книжка с ручкой Гарячі продажів записна книжка з ручкою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!