Примеры употребления "трехдневное" в русском

<>
Трехдневное событие является отражением сельской жизни. Триденна подія є відображенням сільського життя.
Трехдневное действо будет проходить 2 - 4 сентября 2011 года. Триденне дійство триватиме протягом 2 - 4 вересня 2011 року.
Средневековый фестиваль Англии - трехдневное забавное событие; Середньовічний фестиваль Англії - триденна весела подія;
Трехдневный диагностический пакет "Для мужчин" Триденний діагностичний пакет "Для чоловіків"
В Португалии объявлен трёхдневный траур. У Португалії оголошена триденна жалоба.
В Кении объявлен трехдневный траур. У Кенії оголошено триденну жалобу.
17 трехдневных модулей (четверг, пятница, суббота) 17 триденних модулів (четвер, п'ятниця, субота)
10 октября - второй день трехдневного заседания Синода. 10 жовтня - другий день триденного засідання Синоду.
"Зенит" может обжаловать это решение в трехдневный срок. "Зеніт" може подати апеляцію протягом найближчих трьох днів.
Каддафи прибыл в Россию с трехдневным визитом. Каддафі прибув до Росії з триденним візитом.
Здесь состоялся трехдневный БатуринФест "Сабля". Тут відбувся триденний БатуринФест "Шабля".
Во Франции объявлен трехдневный траур. У Франції оголошена триденна жалоба.
В области объявлен трёхдневный траур. В області оголошено триденну жалобу.
После трёхдневных боёв бунт был подавлен. Після триденних боїв бунт був придушений.
В стране объявлен трёхдневный траур. У місті оголошено триденний траур.
трехдневная малярия - от 10 до 21 дня; триденна малярія - від 10 до 21 дня;
В Греции объявлен трехдневный траур. У Греції оголошено триденну жалобу.
В городе объявлен трехдневный траур. У місті оголошений триденний траур.
В Того начался трехдневный траур по погибшим. У Газі почалася триденна жалоба за загиблими.
В Донецкой области объявлен трехдневный траур. У Донецькій області оголосили триденну жалобу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!