Примеры употребления "требуют" в русском с переводом на украинский

<>
2. нововведения требуют концептуальности и восприимчивости. Інноваційна політика вимагає концептуальності і сприйнятливості.
Строительство или реконструкция корпуса гостиницы требуют больших вложений. Будівництво і реконструкція будівлі готелю потребує крупних інвестицій.
Аудиосистемы часто требуют сложной настройки. Аудіосистеми часто вимагають складного налаштування.
Протестующие у здания Генпрокуратуры требуют отставки генпрокурора. Біля будівлі Генеральної прокуратури вимагали відставки генпрокурора.
Но они требуют комплексной проработки. Але вони потребують комплексного опрацювання.
В Португалии украинцы требуют наказать футболиста "Браги" Українська діаспора Португалії вимагає покарати футболіста "Браги"
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Стены тоже требуют дополнительного утепления. Тому стіни потребують додаткового утеплення.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
Все они требуют срочной реставрации. Всі вони потребують термінової реставрації.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
"Больные луганских больниц требуют уколов. "Хворі луганських лікарень потребують уколів.
Матовые поверхности требуют особого ухода. Матові поверхні вимагають особливого догляду.
Другие региональные аэропорты требуют модернизации. Інші регіональні летовища потребують модернізації.
Вывода войск требуют и коммунисты. Виводу військ вимагають і комуністи.
Тяжелые травмы требуют переливания крови. Важкі травми потребують переливання крові.
Под Радой активисты требуют люстрации. Під ВР мітингувальники вимагають люстрації.
Финансы Furlab KFT - требуют особого взгляда. Фінанси Furlab KFT - потребують особливого погляду.
Ленинские формулировки требуют дополнительного комментария. Ленінські формулювання вимагають додаткового коментаря.
Аттестаты международного образца не требуют подтверждения. Атестати міжнародного зразку не потребують підтвердження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!