Примеры употребления "требованию" в русском с переводом "вимогам"

<>
• Абитуриент должен отвечать следующим требованиям: • Абітурієнт повинен відповідати наступним вимогам:
расчетная температура удовлетворяет требованиям безопасности; розрахункова температура задовольняє вимогам безпеки;
Viaccess Orca отвечает этим требованиям. Viaccess Orca відповідає цим вимогам.
• соответствие нормативным требованиям по GVP; • відповідність нормативним вимогам з GVP;
Двери - отвечают требованиям противопожарной безопасности. Двері - відповідають вимогам протипожежної безпеки.
Система TNM отвечает этим требованиям. Система TNM відповідає цим вимогам.
Таким требованиям отвечают столешницы из: Таким вимогам відповідають стільниці з:
отвечает требованиям спецификации sae j20. відповідає вимогам специфікації sae j20.
Проводимые инспекции полностью соответствуют требованиям: Проведені інспекції повністю відповідають вимогам:
Поэтому постарайтесь соответствовать данным требованиям. Тому постарайтеся відповідати даним вимогам.
Алкотестер удовлетворяет строжайшим гигиеническим требованиям. Алкотестер задовольняє найсуворішим гігієнічним вимогам.
Кислота должна удовлетворять следующим требованиям. Кислота повинна відповідати таким вимогам.
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
он противодействовал всем демократическим требованиям радикалов. він протидіяв усім демократичним вимогам радикалів.
* * Отвечает требованиям категории Thatcham 5 (Великобритания). * * Відповідає вимогам категорії Thatcham 5 (Великобританія).
Король отказывался уступать требованиям левых партий. Король відмовлявся поступатися вимогам лівих партій.
Злостное неповиновение требованиям администрации исправительного учреждения. Злісна непокора вимогам адміністрації виправної установи.
2) злостного неповиновения законным требованиям персонала; 2) злісної непокори законним вимогам персоналу;
Платный хостинг удовлетворяет всем необходимым требованиям. Платний хостинг задовольняє всім необхідним вимогам.
Банковский учет отвечает требованиям достоверности (солидности). Банківський облік відповідає вимогам достовірності (солідності).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!