Примеры употребления "транзитных" в русском

<>
? Обслуживание трансферных и транзитных пассажиров ▸ Обслуговування трансферних та транзитних пасажирів
Китай - перспективное направление транзитных услуг Китай - перспективний напрямок транзитних послуг
Таможенная очистка экспортных, импортных, транзитных товаров Митна очистка експортних, імпортних, транзитних товарів
? Перевалка внешнеторговых, транзитных и каботажных грузов ️ Перевалка зовнішньоторгових, транзитних і каботажних вантажів
Все бразильские визы, кроме транзитных, многократные. Бразильські візи (окрім транзитних) - багаторазові.
4 ПР ТР - для долговременных транзитных соединений. 4 ПР ТР - для довготривалих транзитних з'єднань.
Обслуживание трансферных и транзитных пассажиров 250,00 $ Обслуговування трансферних та транзитних пасажирів 250,00 $
У Казахстана большой транзитный потенциал. Україна має колосальний транзитний потенціал.
8- транзитное подключение, с отражателем 8- транзитне підключення, з відбивачем
преобладанием познавательного и транзитного туризма; переважанням пізнавального і транзитного туризму;
Открытие было совершено транзитным методом. Відкриття було скоєно транзитним методом.
Коллективные транзитная виза (для групп) Колективні транзитна віза (для груп)
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Японские транзитные визы выдавал Тиунэ Сугихара. Японські транзитні візи видавав Тіуне Сугіхара.
они были размещены в транзитном помещении. вони були розміщені у транзитному приміщенні.
В транзитном сообщении перевозят уголь, химикаты, зерно. У транзитному сполученні перевозять вугілля, хімікати, зерно.
Переход на транзитную ставку (2,7 долл. Перехід на транзитну ставку (2,7 дол.
Транзитный техпаспорт оформлен на покупателя Транзитний техпаспорт оформлений на покупця
2- транзитное (магистральное в линию) 2- транзитне (магістральне в лінію)
Дубликат литовского красного транзитного номера Дублікат литовського червоного транзитного номера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!