Примеры употребления "торопить событие" в русском

<>
Страховое событие произошло днем в г. Херсон. Страхова подія сталася вдень в місті Херсон.
Я не собираюсь торопить девочек. Я не збираюся квапити дівчаток.
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Это событие офицера сильно взволновало. Це подія офіцера сильно схвилювала.
Событие, противоположное невозможному, называется достоверным событием. Подія, протилежна неможливій, називається достовірною подією.
Намечается событие а-ля "прощай школа"? Намічається подія а-ля "прощай школа"?
Событие проходило при активной поддержке местных краеведов. Подія відбулась за активної підтримки місцевих краєзнавців.
Событие Orphek светодиод отдыха Продажи Подія Orphek світлодіод відпочинку Продажі
Отчет по ивенту Событие в facebook Звіт по івенту Подія у facebook
Событие приурочили к празднику Дня Конституции. Подія приурочена до святкування дня Конституції.
Это событие положило начало мировому альпинизму. Ця подія поклала початок світовому альпінізму.
Год Личный зачет Командный зачет Событие Рік Особистий залік Командний залік Подія
Это событие вызвало смерть царя Самуила. Ця подія спричинила смерть царя Самуїла.
Это событие традиционно является своеобразным "pre-party... Ця подія традиційно є своєрідним "pre-party"
Событие на сайте Центра Довженка: Подія на сайті Центру Довженка:
Это знаменательное событие случилось в Полтаве. Ця знаменна подія трапилася в Полтаві.
Это событие определило жизнь Вознесенского. Ця подія визначила життя Вознесенського.
ПОБЕДИТЕЛИ VII Всеукраинской АКЦИИ "Музейное событие года": Оргкомітет VІІІ Всеукраїнської акції "Музейна подія року":
Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем. Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком.
Покупка автомобиля - всегда радостное событие. Купівля автомобіля - завжди приємна подія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!