Примеры употребления "типографией" в русском

<>
Он заведовал типографией либеральной газеты "Южные ведомости". Він завідував друкарнею ліберальної газети "Южные ведомости".
Тайник был подпольной типографией УПА. Схованка була підпільною типографією упівців.
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
в числе прочих сгорела типография. у числі інших згорає друкарня.
Большую типографию создано в Чернигове. Велику друкарню створено в Чернігові.
определение фирменного цвета и типографии; визначення фірмового кольору та типографії;
Печатные промоматериалы - Типография "Гамма Принт" Друковані промоматеріали - Типографія "Гама Принт"
Такие документы выпускаются издательствами или типографиями. Такі документи випускаються видавництвами або друкарнями.
заметки о гражданских типографиях и проч. нотатки про громадянські друкарнях та інш.
Типографии: "Сегодня", "Сенс", "Блиц - информ". Друкарні: "Сьогодні", "Сенс", "Бліц - інформ".
Издана книга "Компьютерная типография LaTeX". Видано книгу "Комп'ютерна друкарня LaTeX".
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Типографии "Фактор-Друк" 21 год! Типографії "Фактор-Друк" 21 рік!
Кейс "Типография" Украина "" от компании RUBARB Кейс "Типографія" Україна "" від компанії RUBARB
Нелегальные типографии в Москве, Самаре. Нелегальні друкарні в Москві, Самарі.
Харьков - типография "Ранок" - логистический центр Харків - друкарня "Ранок" - логістичний центр
Позже Валентин Гаюи открыл свою типографию. Пізніше Валентин Гаюї відкрив свою друкарню.
Разгром полицией подпольной типографии народников Розгром поліцією підпільної типографії народників
1885 года типография Гаспринского в Бахчисарае сгорела. 1885 року типографія Гаспринського в Бахчисараї згоріла.
8) Адреса редакции, издателя, типографии. 8) адреси редакції, видавця, друкарні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!