Примеры употребления "терапевты" в русском

<>
Профессиональные терапевты 29-1122.00 Професійні терапевти 29-1122.00
Терапевты и узкопрофильные взрослые врачи Терапевти та вузькопрофільні дорослі лікарі
Рекреационные Терапевты 29-1125.00 Рекреаційні терапевти 29-1125.00
Появляются врачи различных специальностей: хирурги, терапевты. Зявляються лікарі різних спеціальностей: хірурги, терапевти.
Лечение атеросклероза осуществляют терапевты, кардиологи, невропатологи. Лікування атеросклерозу здійснюють терапевти, кардіологи, невропатологи.
Появились врачи различных специальностей - хирурги, терапевты. З'являються лікарі різних спеціальностей: хірурги, терапевти.
Специальность: Терапевт, врач функциональной диагностики Спеціальність: Терапевт, лікар функціональної діагностики
• Консультация семейного врача терапевта первичная; • Консультація сімейного лікаря терапевта первинна;
у терапевтов, педиатров и семейных врачей; у терапевтів, педіатрів та сімейних лікарів;
обеспеченность терапевтами, педиатрами и другими специалистами; Забезпеченість терапевтами, педіатрами та іншими фахівцями;
системный семейный терапевт, практический психолог. Системний сімейний психотерапевт, практичний психолог.
Мать всю жизнь работала врачом терапевтом. Мати все життя працювала лікарем терапевтом.
Украинский советский терапевт, организатор науки. Український радянський терапевт, організатор науки.
осмотр терапевта и врача-психиатра; огляд терапевта та лікаря-психіатра;
Участник съезда терапевтов Украины, МОЗ Украины. Учасник з'їзду терапевтів України, МОЗ України.
обеспеченность населения участковыми терапевтами (другими специалистами); Забезпеченість населення дільничними терапевтами (іншими фахівцями);
1875 - Николай Стражеско, украинские терапевт. 1875 - Микола Стражеско, український терапевт.
помощь семейного терапевта и педиатра; Допомога сімейного терапевта і педіатра;
C 1943 года являлся председателем Всесоюзного общества терапевтов. 1943 року його обрали головою Всесоюзного товариства терапевтів.
терапевт - по общему состоянию здоровья; терапевт - щодо загального стану здоров'я;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!