Примеры употребления "твёрдый переплет" в русском

<>
Характеристики: 224 страницы, цветная печать, твёрдый переплет Характеристики: 224 сторінки, кольоровий друк, тверда палітурка
903 000 из них - твердый переплет; 903 000 з них - твердий палітурка;
Предыдущий: Спираль & Wire-O переплет Попередній: Спіраль & Wire-O палітурка
Чугун - твердый и хрупкий материал. Чавун ― твердий і крихкий матеріал.
Таким образом получается фальшивый переплет. Таким чином утворюється фальшивий перепліт.
По характеру твердый и настойчивый ". За характером твердий і наполегливий ".
Перси Джексон и Олимпийцы Переплет бокс-сет Персі Джексон і Олімпійці Палітурка бокс-сет
Твёрдый карамельный комочек ломается в холодной воде. Тверда карамельна грудка ламається в холодній воді.
Блокноты, Мягкий переплёт, Новогодние изделия Блокноти, М'яка палітурка, Новорічні Вироби
Решительность и твердый характер, стрессоустойчивость Рішучість і твердий характер, стресостійкість
Сыр российский твёрдый: цена 130 UAH. Сир російський твердий: ціна 130 UAH.
Спектроскопия молекулярных кристаллов (органика, твердый кислород) 4. Спектроскопія молекулярних кристалів (органіка, твердий кисень) 4.
Марганец - серебристо-белый твердый хрупкий металл. Марганець - сріблясто-білий твердий крихкий метал.
Натуральный твердый шампунь "Фито-очищение" (100 г) Натуральний твердий шампунь "Фіто-очищення" (85 г)
Твердый и прочный клеевой шов. Твердий та міцний клейовий шов.
Сыр твердый "Эстонский", 45% Сир твердий "Естонський", 45%
Определяет предмет по фактуре (мягкий, твёрдый). Визначає предмет за фактурою (м'який, твердий).
Твердый сыр натрите на мелкой терке. Твердий сир натріть на дрібній тертці.
Так погиб твердый украинский националист. Так загинув твердий український націоналіст.
Это взвешенный, твёрдый и ответственный ответ. Це зважена, тверда і відповідальна відповідь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!