Примеры употребления "считать" в русском с переводом "вважають"

<>
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Ценными считают бриллианты без оттенков. Найціннішими вважають діаманти без відтінків.
Его считают основателем науки гелиобиологии. Його вважають основоположником науки геліобіології.
Кюсю считают колыбелью японской государственности. Кюсю вважають колискою японської державності.
Ее считают образцом олигархического правления. Її вважають взірцем олігархічного правління.
Аналитики считают этот шаг логичным. Експерти вважають цей крок логічним.
Многие считают хорвата завидным кавалером. Багато вважають хорвата завидною кавалером.
Значит, вас считают неосведомленным человеком! Значить, вас вважають необізнаним людиною!
Родиной куркумы длинной считают Индию. Батьківщиною куркуми довгої вважають Індію.
Правозащитники считают их политическими заключенными. Правозахисники вважають їх політичними в'язнями.
Местные жители считают Фудзи святым. Місцеві жителі вважають Фудзі святим.
третьи считают ее вовсе мифом. треті вважають її зовсім міфом.
Местные индейцы считают его священным. Місцеві індіанці вважають його священним.
Его считают патриархом рода Асано. Його вважають патріархом роду Асано.
Паттайю считают "Королевой Азиатских курортов". Паттайю вважають "Королевою Азіатських курортів".
Его считают родоначальником таёжного рока; Його вважають родоначальником тайгового року;
Почему Турцию считают среднеразвитой страной? Чому Туреччину вважають середньорозвинутою країною?
Букмекеры считают фаворитом встречи "Севилью". Букмекери вважають фаворитом зустрічі "Севілью".
Конфуция считают основателем этой науки. Конфуція вважають засновником цієї науки.
Количественным выражением эффективности считают производительность. Кількісним вираженням ефективності вважають продуктивність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!