Примеры употребления "существованию" в русском с переводом на украинский

<>
Домбковский остался без средств к существованию. Домбковський залишився без засобів до існування.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Так Бёрдсли остался без средств к существованию. Так Бердслі залишився без засобів для існування.
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
(64,1%) не имели достаточных средств к существованию. (64,1%) не мали достатніх засобів для існування.
Это прямая угроза его существованию. Це пряма загроза його існуванню.
Это возможно благодаря существованию посторонних сил. Це можливо завдяки існуванню сторонніх сил.
"Обычные" войны без угрозы существованию страны. "Звичайні" війни без загрози існуванню країни.
Данное решение положило конец существованию Mercyful Fate. Це рішення поклало край існуванню Mercyful Fate.
Человечество оказалось перед глобальным вызовом своему существованию. Людство постало перед глобальним викликом своєму існуванню.
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
"Киев - о древнейшем существовании православия". "Київ - про найдревнішому існуванні православ'я".
Австро-Венгерская империя прекратила существование. Австро-Угорська імперія перестала існувати.
Её духовная существование была разносторонней. Її духовне життя було різнобічним.
ФК "Кривбасс" прекратил свое существование. ФК "Кривбас" припинив своє існування.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
В существовании Земли значение атмосферы огромно. В існуванні Землі значення атмосфери величезне.
В 1453 году прекратила существование Византийская империя. В 1475 році припинила існувати Візантійська імперія.
Топологические требования ограничивают существование многогранника. Топологічні вимоги обмежують існування багатогранника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!