Примеры употребления "структурирования" в русском

<>
Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок; Окремі питання структурування корпоративних угод;
трудности структурирования и выполнения контрактов. труднощі структурування та виконання контрактів.
Консалтинг в сфере корпоративного структурирования Консалтинг в сфері корпоративного структурування
консультация в отношении международного структурирования; консультування з питань міжнародного структурування;
Опыт структурирования успешных транзакций в Украине Досвід структурування успішних транзакцій в Україні
Возможности иностранных юрисдикций для структурирования бизнеса. Можливості іноземних юрисдикцій для структурування бізнесу.
требует ее структурирования и формализации описания. вимагає її структурування і формалізації опису.
Консультации по вопросам структурирования / реструктуризации бизнеса Консультації з питань структурування / реструктуризації бізнесу
Разработка схем международного структурирования частного капитала; Розробку схем міжнародного структурування приватного капиталу;
Основание и структурирование юридических лиц; Заснування і структурування юридичних осіб;
Этот этап еще называется структурированием ссуды. Цей етап ще називають структуруванням позички.
Структурирование бизнеса, холдинги и трасты Структурування бізнесу, холдинги і трасти
Структурирование экспортных и импортных операций; Структурування експортних та імпортних операцій;
корпоративное структурирование и выбор юрисдикций; корпоративне структурування і вибір юрисдикцій;
структурирование сделок с проблемными активами. структурування угод з проблемними активами.
Корпоративное планирование и бизнес структурирование Корпоративне планування та бізнес структурування
Международное налогообложение и структурирование бизнеса Міжнародне оподаткування та структурування бізнесу
структурирование сделок и текущее консультирование; структурування угод та поточне консультування;
Налоговое и корпоративное структурирование бизнеса; Податкове та корпоративне структурування бізнесу;
Структурирование и управление мировыми капиталами. Структурування та управління світовим капіталом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!