Примеры употребления "строилась" в русском с переводом на украинский

<>
Там строилась дорога Владивосток-Хабаровск. Там будувалася дорога Владивосток-Хабаровськ.
Экономика штата строилась на рабстве. Економіка США базувалася на рабстві.
Херсонская ТЭЦ строилась в две очереди. Херсонська ТЕЦ будувалась у дві черги.
Позади батареи Гриффина строилась бригада Портера. Позаду батареї Гріффіна шикувалася бригада Портера.
Ракета строилась по блочному принципу. Ракета будувалася за блочним принципом.
Башня строилась в два этапа. Вежа будувалася в два етапи.
Часть мельниц строилась башкирами-земледельцами. Частина млинів будувалася башкирами-землеробами.
Дорога строилась начиная с 1967 года. Дорога будувалася починаючи з 1967 року.
Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана. Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана.
Строилась и перестраивалась с XII века. Будувалася і перебудовувалася з XII століття.
жизнь Товарищества строилась на кооперативных началах. життя товариства будувалася на кооперативних засадах.
Но строилась арка целых тридцать лет. Але будувалася арка цілих тридцять років.
Синагога строилась в 1582-1595 годах. Синагога будувалася в 1582-1595 роках.
На таком же принципе строилась сотенная администрация. За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація.
Школьная наука строилась на "Семи свободных искусствах". Шкільна освіта будувалася на "семи вільних мистецтвах".
Строилась башня с 1960 по 1967 год. Будувалася вежа з 1960 по 1967 рік.
Башня строилась на месте старой колокольни (1681). Вежа будувалася на місці старої дзвіниці (1681).
Военно-административная структура строилась по иерархическому принципу. Військово-адміністративна структура будувалася за ієрархічним принципом.
Успешно строилась и симфоническая деятельность Римского-Корсакова. Успішно будувалася і симфонічна діяльність Римського-Корсакова.
2) она строилась на принципе коллективной безопасности. 2) вона будувалася на принципі колективної безпеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!