Примеры употребления "строевая служба" в русском

<>
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Одновременно шла интенсивная строевая муштра. Одночасно йшла інтенсивна стройова муштра.
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Секция "Строевая подготовка". Розділ "Стройова підготовка".
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Открытый передний служба Светодиодный экран Відкритий передній служба Світлодіодний екран
Ваша служба опасна и очень важна. Їх служба небезпечна і дуже важлива.
Соответствующий метеорологический орган Аэродромная метеорологическая служба Відповідний метеорологічний орган Аеродромна метеорологічна служба
Служба сервисной поддержки клиентов - Sigma mobile Служба сервісної підтримки клієнтів - Sigma mobile
Об этом сообщает китайская сейсмологическая служба. Про це повідомила китайська сейсмологічна служба.
Май 1920 - Охранная служба на Сиваше. Травень 1920 - охоронна служба на Сиваші.
Сервисная служба компании "Бизарт" работает круглосуточно. Сервісна служба компанії "Бізарт" працює цілодобово.
Германская служба академических обменов (DAAD); німецькою службою академічних обмінів (DAAD);
спасательная служба в Яремче: раб. рятувальна служба в Яремче: роб.
Каждая различная сторонняя служба является ресурсом. Кожна окрема стороння служба є ресурсом.
Работает логопедический пункт, психологическая служба. працює логопедичний пункт і психологічна служба.
GCS - это интернет-издательская служба. GCS - це інтернет-видавнича служба.
Пассажирская служба вышла в разряд приоритетной. Пасажирська служба вийшла в розряд пріоритетної.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!