Примеры употребления "страшном суде" в русском с переводом на украинский

<>
Неделя мясопустная, о страшном суде. Неділя м'ясопусна, про Страшний Суд.
Забыли все об этом страшном биче. Забули всі про цей страшний бич.
Алкогольное опьянение явится на суде отягчающим вину обстоятельством. Алкогольне сп'яніння є пом'якшувальною провину обставиною в суді.
Каждый из нас обязан помнить о том страшном времени. "Ми всі маємо пам'ятати про ті жахливі часи.
Отрицательное решение можно оспорить в суде. Негативне рішення можна оскаржити в суді.
И в страшном замке колдуна, І в страшному замку чаклуна,
? Представительство в суде - Dea Fortis  Представництво в суді - Dea Fortis
Как в страшном, непонятном сне, Як у страшному, незрозумілому сні,
При Верховном Суде образуется научно-консультативный совет. Утворити при Верховному Суді Науково-консультативну раду.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
Можно их оспаривать в Конституционном суде. можливість це оспорювати в Конституційному суді.
Председательствовал в Политическом суде губернатор. Головував у Політичному суді губернатор.
Получение документов (приговоров, определений, постановлений) в суде. Отримання документів (рішень, ухвал, постанов) в суді.
Кассационном гражданском суде - 30 единиц. Касаційному цивільному суді - 30 одиниць.
Им еще предстоит доказать свою невиновность в суде. Відтоді він намагається довести свою невинуватість у судах.
Апелляционные жалобы рассматриваются в Верховном суде. Апеляційні скарги розглядаються у Верховному суді.
Генпрокурор зачитал подозрение в Святошинском суде. Генпрокурор зачитав підозру у Святошинському суді.
Приняли решение о суде над военными преступниками. Були проведені показові суди над військовими злочинцями.
Отстаивал в суде незаконность этого решения. Відстоював у суді незаконність цього рішення.
Митрополит Исидор об Общецерковном суде (интервью). Митрополит Ісидор про загальноцерковний суд (інтерв'ю).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!