Примеры употребления "столкнулась" в русском с переводом "зіткнулися"

<>
Автомобили столкнулись во время обгона. Автомобілі зіткнулися під час обгону.
Столкнулись легковое авто и грузовик. Зіткнулися легковий автомобіль та вантажівка.
Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями. Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами.
"Мы столкнулись с проблемой импортозамещения. "Ми зіткнулися з проблемою імпортозаміщення.
Столкнулись геополитические и национальные интересы. Зіткнулися геополітичні та національні інтереси.
Столкнулись Mercedes Sprinter и грузовик "КамАЗ". Зіткнулися Mercedes Sprinter і вантажівка "КамАЗ".
Многие районы столкнулись с сильными ветрами. Багато районів зіткнулися з сильними вітрами.
В Румынии столкнулись два легкомоторных самолета. У Румунії зіткнулися два легкомоторні літаки.
Столкнулись автоцистерна с топливом и автобус. Зіткнулися автоцистерна з паливом і автобус.
"Наблюдатели столкнулись с ограничением свободы перемещения. "Спостерігачі зіткнулися з обмеженням свободи пересування.
На юге Афганистана столкнулись два вертолета. На півдні Афганістану зіткнулися два гелікоптери.
В Вашингтонском метро столкнулись 2 поезда. У метро Вашингтона зіткнулися два поїзди.
Здесь столкнулись "Рено" и "Лада калина". Тут зіткнулися "Рено" і "Лада калина".
В Одессе столкнулись "Хонда" и "Пежо" В Одесі зіткнулися "Хонда" і "Пежо"
Столкнулись автомобили Nissan, Mazda и Lada. Зіткнулися автомобілі Nissan, Mazda і Lada.
Вначале столкнулись грузовик "КамАЗ" и легковая машина. Спочатку зіткнулися легковий автомобіль з вантажівкою "КамАЗ".
Два пассажирских состава столкнулись лоб в лоб. Два пасажирські потяги зіткнулися лобом у лоб.
2009 - в Вашингтонском метро столкнулись 2 поезда. 2009 - у Вашингтонському метро зіткнулися 2 потяги.
1983 - 2 самолёта столкнулись в аэропорту Мадрида. 1983 - 2 літаки зіткнулися в аеропорту Мадрида.
"К счастью, поезда столкнулись на невысокой скорости. "На щастя, потяги зіткнулися на невисокій швидкості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!