Примеры употребления "стараться впустую" в русском

<>
Вследствие этого много времени теряется впустую. Внаслідок цього багато часу втрачається даремно.
Господи, ну, сколько же можно стараться? Господи, ну, скільки ж можна старатися?
Это круто, но IP-пространство идет впустую. Це здорово, але IP-простір трапляється даремно.
Необходимо стараться не наносить травмы коже. Необхідно намагатися не завдавати травми шкірі.
Не нужно стараться делать особо роскошную вывеску. Не варто намагатися робити особливо шикарну вивіску.
Нужно стараться не чесать глаза. Потрібно намагатися не чесати очі.
стараться избегать больших скоплений народа. Намагайтеся уникати великих скупчень людей.
Стараться не навязывать учебных целей "сверху". Намагатися не нав'язувати навчальної мети "зверху".
стараться не сморкаться и не смеяться; намагатися не сякатися і не сміятися;
стараться научить ребенка исправить неправильный поступок; намагатися навчити дитину виправляти неправильні вчинки;
Мы рады стараться для Вас! Ми раді старатися для Вас!
позитивное мышление, стараться избегать стрессов; позитивне мислення, намагатися уникати стресів;
Нужно стараться избегать стрессовых ситуаций. Потрібно намагатися уникати стресових ситуацій.
стараться рассчитывать и обдуманно распределять свои нагрузки; намагатися розраховувати й обдумано розподіляти навантаження;
Необходимо стараться минимизировать количество снотворных препаратов. Необхідно намагатися мінімізувати кількість снодійних препаратів.
Стараться важно в том уверить, Намагатися важливо в тому запевнити,
Не нужно стараться интенсивно отжимать валик. Не потрібно намагатися інтенсивно віджимати валик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!