Примеры употребления "становятся" в русском с переводом на украинский

<>
Волосы становятся шелковистыми и гладкими. Волосся стає шовковистим і гладкими.
Городок и солеварни становятся государственными. Містечко й солеварні стають державними.
Балканы становятся "пороховой бочкой Европы". "Балкани стали пороховою бочкою Європи".
Все чаще украинки становятся более заметными в бизнесе. Українські жінки стають дедалі більш помітними у бізнесі.
Волосы становятся послушными при расчесывании. Волосся стає слухняним при розчісуванні.
Пожарными не рождаются - пожарными становятся. Пожежними не народжуються, пожежними стають!
Теперь Афины становятся резиденцией Оттона. Відтоді Афіни стали резиденцією Отона.
Депозиты вкладчиков становятся фактическими резервами банка. Депозити вкладників стає фактичними резервами банку.
Герцоги Савойи становятся королями Сицилии. Герцоги Савойї стають королями Сицилії...
Магистраты фактически становятся чиновниками принцепса. Магістрати фактично стали чиновниками принцепса.
После процедуры волосы становятся более гладкими. Після процедури волосся стає більш гладкими.
Наиболее частыми причинами апноэ становятся: Найбільш частими причинами апное стають:
Постепенно тамплиеры становятся крупнейшими кредиторами Европы. Поступово тамплієри стали найбільшими кредиторами Європи.
Центрами такой власти становятся умы людей. Центром такої влади стає людський розум.
Поэтому облака становятся темными тучами. Тому хмари стають темними хмарами.
Вот эти дети становятся социальными сиротами. Тобто ці діти стали соціальними сиротами.
волосы становятся здоровыми, увлажненными и блестящими. волосся стає здоровим, зволоженими і блискучими.
Удачными вариантами становятся основания из: Вдалими варіантами стають підстави з:
Все его книги становятся мировыми бестселлерами. Усі книги серії стали світовими бестселерами.
При избытке света листья становятся жёлто-зелёными. При надлишку світла листя стає жовто-зеленими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!