Примеры употребления "станет" в русском с переводом "стає"

<>
Хорошим завершением хорошего дня станет праздничный салют! Чудовим завершенням відмінного дня стає святковий салют!
1975 - Иран стал однопартийным государством. 1975 - Іран стає однопартійною державою.
1921 - Адольф Гитлер стал лидером НСДАП. 1921 - Адольф Гітлер стає лідером НСДАП.
Львов стал столицей, открытой европейским влияниям. Львів стає столицею, відкривається європейським впливам.
Глухов стал лучшим уездным городом Черниговщины. Глухів стає найкращим повітовим містом Чернігівщини.
Мир стал более цельным и единым. Світ стає більш цілісним і єдиним.
Новым правителем Афганистана стал Бабрак Кармаль. Новим правителем Афганістану стає Бабрак Кармаль.
Музей стал центром патриотического воспитания обучающихся. Музей стає центром патріотичного виховання учнів.
Борис Ельцин стал первым президентом России. Борис Єльцин стає першим президентом Росії.
В 1607 году стал дворянином королевским. У 1613 році стає дворянином королівським.
Картина стала классикой студийного голливудского кино. Ця картина стає класикою голлівудського кіно.
Со временем процессуальное право стало доминирующим. Тому згодом процесуальне право стає домінуючим.
Председателем партии вместо Гавела стал Ян Урбан. Головою партії замість Гавела стає Ян Уран.
Пример второго - "Цыпочка", где он стал женщиной. Приклад другого - "Ціпонька", де герой стає жінкою.
В 1923 г. Ильф стал профессиональным литератором. У 1923 році Ілля стає професійним літератором.
В 697 году он стал герцогом Бургундии. У 697 році Нордеберта стає герцогом Бургундії.
С 1960 года Додд стал популярным певцом. З 1960 року Додд стає популярним співаком.
Основным объектом их охоты стал северный олень. Основною твариною для полювання стає північний олень.
Лион стал законодателем мод в области ткачества. Ліон стає законодавцем мод в ткацької галузі.
В 1972 году она стала публичной компанией. З 1972 року AMD стає публічною компанією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!