Примеры употребления "стала" в русском с переводом "стало"

<>
Причиной смерти стала огнестрельная рана. Причиною смерті стало вогнепальне поранення.
Жизнь в Сеуле стала невыносимой. Життя у Сеулі стало нестерпним.
Чтобы жизнь стала немножко светлее) Щоб життя стало трошки світліше)
Последняя датировка стала общепризнанной оценкой. Останнє датування стало загальновизнаною оцінкою.
Важнейшим занятием для кроманьонцев стала охота. Найважливішим заняттям для кроманьйонців стало полювання.
Культурная жизнь стала богаче и разнообразнее. Культурне життя стало багатшим і різноманітнішим.
Ее первым ателье стала больничная койка. Її першим ательє стало лікарняне ліжко.
Жизнь обоих стала спокойной и счастливой. Життя обох стало спокійним і щасливим.
Заброшенная стройка стала объектом индустриального туризма. Закинуте будівництво стало об'єктом індустріального туризму.
Бомбардировка Дрездена стала символом бессмысленной жестокости. Бомбардування Дрездена стало символом безглуздої жорстокості.
При этом формулировка стала даже хуже. При цьому формулювання стало навіть гіршим.
"Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь. "Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання.
Книга стала больше, чем простая грамматика; Це стало більше, ніж проста граматика;
В 1913 году столицей Австралии стала Канберра. 1913 - Столицею Австралії стало місто Канберра.
Она стала дебютной работой мангаки Ясухиро Найто. Це стало дебютною роботою манґаки Ясухіро Найтоу.
Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее. Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим.
Логичным первым шагом ребрендинга стала смена названия. Логічним першим кроком ребрендингу стало змінення назви.
Город Книн стал столицей РСК. Місто Кнін стало столицею РСК.
Город стал праздничной резиденцией правителей. Місто стало святковою резиденцією правителів.
Фессалоники снова стал греческим городом. Салоніки знову стало грецьким містом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!