Примеры употребления "стабилизации" в русском

<>
стабилизации денежного обращения и облегчению кредита. Стабілізація грошового обігу й полегшення кредиту.
Максимальная погрешность стабилизации антенны <= 5 " Максимальна похибка стабілізації антени <= 5 "
Строгие и непопулярные меры стабилизации Суворі та непопулярні заходи стабілізації
Эффективность стабилизации составляет 4 стопа. Ефективність стабілізації становить 4 стопа.
Принципы стабилизации баланса в кровопроводе Принципи стабілізації балансу в кровопроводі
Датчик стабилизации яркости фоновой подсветки (SBC). Датчик стабілізації яскравості фонового підсвічування (SBC).
Специфика макроэкономической стабилизации в переходной экономике. Специфіка макроекономічної стабілізації у перехідній економіці.
Метод стабилизации частоты: синтезатор частоты PLL Метод стабілізації частоти: синтезатор частоти PLL
Ограничитель потока нужен для стабилизации потока... Обмежувач потоку потрібен для стабілізації потоку...
Проект Стабилизации реализовывался в четыре этапа: Проект Стабілізації реалізовувався в чотири етапи:
2-й этап - концептуальные решения по стабилизации 2-й етап - концептуальні рішення зі стабілізації
Актуальным остается вопрос стабилизации церковно-государственных отношений. Актуальним залишається питання стабілізації церковно-державних відносин.
Строгие и непопулярные меры стабилизации 06 / 2014 Суворі та непопулярні заходи стабілізації 06 / 2014
Работа КППВ будет восстановлена только после стабилизации ситуации. Свою роботу КППВ відновить лише після стабілізації ситуації.
Боковой амиотрофический склероз: стабилизация состояния; Бічний аміотрофічний склероз: стабілізація стану;
определенную стабилизацию экономики и декоммунизацию. певну стабілізацію економіки і декомунізацію.
1) стабилизация внутриполитической обстановки в стране; 1) стабілізувати політичну ситуацію в країні;
стабилизация общественно-политической и межэтнической ситуации. стабільність суспільно-політичної і національно-етнічної ситуації.
Стабилизация и переработка газовых конденсатов. Стабілізація і переробка газових конденсатів.
Хотя специалисты предсказывают стабилизацию цен. Одні експерти прогнозують стабілізацію цін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!