Примеры употребления "справился" в русском с переводом на украинский

<>
"Баффало" на выезде справился с "Анахаймом". "Баффало" на виїзді впорався з "Анахаймом".
Честно говоря, еле с этим справился... Чесно кажучи, ледве з цим впорався...
С этой задачей Рокоссовский справился блестяще. З цим завданням Рокоссовський впорався блискуче.
Шаг был смелый, но Эрхард справился. Крок був сміливий, але Ерхард впорався.
Справился ли Кучма с этими обещаниями? Чи впорався Кучма з цими обіцянками?
Водитель квадроцикла не справился с управлением. Водій квадроцикла не впорався із керуванням.
Данный справился со своей работой безукоризненно. Даний впорався зі своєю роботою бездоганно.
Могучее тело учёного, казалось, справился с недугом. Могутній організм вченого, здавалося, впорався з недугою.
ИЛ-62 превосходно справился с поставленной задачей. ІЛ-62 чудово впорався з поставленим завданням.
Как справиться со стрессом самостоятельно? Як впоратися зі стресом самостійно?
И украинцы справились с заданием. І українки впоралися із завданням.
Она справилась с 17 задачами. Вона впоралася з 17 завданнями.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Все с поставленными задачами справились. З поставленими завданнями всі впорались.
Дети успешно справились с заданием. Діти успішно справилися із завданням.
Надо помочь больному справиться со страхом. Треба допомогти хворому справитися зі страхом.
Мы справимся со всеми вашими заданиями. Ми впораємося з усіма вашими завданнями.
Как справиться с хроническим запором? Як боротися з хронічною втомою?
С огнём справилась система автоматического пожаротушения. З ліквідацією впоралась автоматична система пожежогасіння.
"Власть справилась с поставленным заданием. "Влада справилася з поставленим завданням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!