Примеры употребления "спорам" в русском с переводом "суперечки"

<>
Видео веселого спора двух телеведущих: Відео веселої суперечки двох телеведучих:
По логике вещей - спора нет; По логіці речей - суперечки немає;
инвестиционные, налоговые и антимонопольные споры; інвестиційні, податкові та антимонопольні суперечки;
Меж ими все рождало споры Між ними все народжувало суперечки
Атаман решает все споры окончательно. Отаман вирішує всі суперечки остаточно.
Вокруг нее разгорелись жаркие споры. Навколо нього точилися гарячі суперечки.
Почему длятся споры о геноциде? Чому тривають суперечки про геноцид?
Приграничные споры Хорватии и Словении Прикордонні суперечки Хорватії та Словенії
"Дело Оппенгеймера" породило большие споры. "Справа Оппенгеймера" породило великі суперечки.
Причиной межгосударственного спора стал остров Змеиный. Причиною міждержавної суперечки став острів Зміїний.
очередность объяснений сторон по существу спора; черговість пояснень сторін по суті суперечки;
Однако существуют споры по этим цифрам. Однак існують суперечки щодо цих цифр.
Мы профессионально решаем споры с налоговиками. Ми професійно вирішуємо суперечки з податківцями.
А споры разрешаются независимой судебной системой ". А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ".
Территориальные споры между Аргентиной и Чили. Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі.
Были между Вами и воспитанниками споры? Були між Вами і вихованцями суперечки?
Его инвестиционный стиль часто вызывал споры. Його інвестиційний стиль часто викликав суперечки.
Точное время составления папируса вызывает споры. Точний час складання папірусу викликає суперечки.
Споры о кофе: варить или растворять? Суперечки про каву: варити чи розчиняти?
Почему георгиевская ленточка сегодня вызывает споры? Чому георгіївська стрічка сьогодні викликає суперечки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!