Примеры употребления "списание на брак" в русском

<>
В итоге, получился фиктивный брак. У підсумку, вийшов фіктивний шлюб.
Договорное списание в пользу третьих лиц Договірне списання на користь третіх осіб
Этот брак был счастливым, но бездетным. Цей шлюб був щасливим, але бездітним.
976 "Списание необоротных активов"; 976 "Списання необоротних активів";
Этот брак также закончилось разводом. Цей шлюб також закінчилося розлученням.
"Списание необоротных активов" "Списання необоротних активів"
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Списание Нестора "(1879, кн. Списання Нестора "(1879, кн.
Брак не был удачным, супруги расстались. Шлюб не був вдалим, подружжя розлучилося.
онлайн-пополнение и списание с карт онлайн-поповнення та списання з карток
К 1829 году брак Киселёвых фактически распался. До 1829 року шлюб Кисельових фактично розпався.
К-т 90-1 - списание убытков. К-т 90-1 - списання збитків.
Практический лекторий "Бесплодный брак: амбулаторно-поликлиническая помощь" Практичний лекторій "Неплідний шлюб: амбулаторно-поліклінічна допомога"
Списание бонусов с бонусного счета участника Списання бонусів з бонусного рахунку учасника
Брак с Октавией был объявлен расторгнутым. Шлюб з Октавией був оголошений розірваним.
Списание безнадежного налогового долга Статья 102. Списання безнадійного податкового боргу Стаття 102.
Почему брак так важен для мормонов? Чому шлюб такий важливий для мормонів?
Списание безнадежной задолженности банка, признанного неплатежеспособным Списання безнадійної заборгованості банку, визнаного неплатоспроможним
Брак оказался бездетным и продлился недолго. Шлюб виявився бездітним і тривав недовго.
Первый брак закончился разводом в 1946 году. Перший шлюб закінчився розлученням у 1946 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!