Примеры употребления "социализму" в русском с переводом "соціалізму"

<>
Ленин и путь к социализму. Ленін і шлях до соціалізму.
Капитализм мирно врастает к социализму ". Капіталізм мирно вростає до соціалізму ".
Через диктатуру меньшинства - к социализму ". Через диктатуру меншості - до соціалізму ".
Чабан колхоза "Путь к социализму". Тесляр колгоспу "Шлях до соціалізму".
Их участь толкнула ее к социализму. Їх доля штовхнула її до соціалізму.
"Демократическому социализму - альтернативы в Украине нет" "Демократичному соціалізму - альтернативи в Україні немає"
43% не хотят возврата к социализму; 43% не хочуть повернення до соціалізму;
Измена Г. социализму была его политической смертью. Зрада Р. соціалізму була його політичною смертю.
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Украина в годы "развитого социализма". Україна в роки "розвинутого соціалізму".
Второй: приход социализма является неизбежным. Другий: прихід соціалізму є неминучим.
Общая характеристика раннего утопического социализма. Економічні ідеї раннього утопічного соціалізму.
Один из основоположников утопического социализма. Один із засновників утопічного соціалізму.
Сказывались и внутренние противоречия социализма. Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму.
СССР в эпоху "развитого социализма". СРСР у період "розвинутого соціалізму".
Ее увлекли идеи утопического социализма. Її захопили ідеї утопічного соціалізму.
Драгоманов и возникновение украинского социализма. Драгоманов і зародження українського соціалізму.
Без демократии нет истинного социализма. Без демократії немає справжнього соціалізму.
Выставка "На страже завоеваний социализма". Виставка "На варті завоювань соціалізму".
Попытки обновления социализма и причины неудач. Спроби відновлення соціалізму і причини невдач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!