Примеры употребления "социализму" в русском

<>
Ленин и путь к социализму. Ленін і шлях до соціалізму.
Капитализм мирно врастает к социализму ". Капіталізм мирно вростає до соціалізму ".
Через диктатуру меньшинства - к социализму ". Через диктатуру меншості - до соціалізму ".
Чабан колхоза "Путь к социализму". Тесляр колгоспу "Шлях до соціалізму".
Их участь толкнула ее к социализму. Їх доля штовхнула її до соціалізму.
"Демократическому социализму - альтернативы в Украине нет" "Демократичному соціалізму - альтернативи в Україні немає"
43% не хотят возврата к социализму; 43% не хочуть повернення до соціалізму;
Измена Г. социализму была его политической смертью. Зрада Р. соціалізму була його політичною смертю.
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Ему принадлежит термин "колониальный социализм". Йому належить термін "колоніальний соціалізм".
Не следует путать с Демократический социализм. Не слід плутати з демократичним соціалізмом.
При социализме рекомендательное письмо заменяла банальная характеристика. При соціалізмі поручительських лист заміняла банальна характеристика.
Украина в годы "развитого социализма". Україна в роки "розвинутого соціалізму".
"Рыночный социализм" Л.И. Абалкина. "Ринковий соціалізм" Л.І. Абалкін.
Социальный проект Платона часто называют социализмом. Соціальний проект Платона часто називають соціалізмом.
Второй: приход социализма является неизбежным. Другий: прихід соціалізму є неминучим.
Одни шли сражаться за социализм. Одні йшли битися за соціалізм.
В конце 30-х неожиданно увлекся социализмом; В кінці 30-х несподівано захопився соціалізмом;
Общая характеристика раннего утопического социализма. Економічні ідеї раннього утопічного соціалізму.
Его идеалом был демократический социализм. Його ідеалом був демократичний соціалізм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!