Примеры употребления "составьте" в русском с переводом "склало"

<>
Выполнение плана выработки составило 2023%. Виконання плану виробки склало 2023%.
ФБР составило портрет "идеального террориста" ФБР склало портрет "ідеального терориста"
падение объемов потребления батонов составило... падіння обсягів споживання батонів склало...
Приданое невесты составило 300 флоринов. Придане нареченої склало 300 флоринів.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
А Мининфраструктуры составило рейтинг пунктуальности авиакомпаний. Раніше Мінінфраструктури склало рейтинг пунктуальності авіакомпаній.
Это составило 126-153% месячной нормы. Це склало 126-153% місячної норми.
Население собственно Котора составило 13176 жителей. Населення власне Котору склало 13,176 жителів.
Рост продаж Mini Cooper составил 8,7%. Зростання продажів Mini Cooper склало 8,7%.
По силе взрыва это составило 300 Хиросим. За силою вибуху це склало 300 Хиросим.
Приданое Элеоноры составило сто тысяч флоринов [1]. Придане Елеонори склало сто тисяч флоринів [1].
Перевыполнение плановых показателей составило 676 млн. грн. Перевиконання планових показників склало 676 млн. грн.
Это составило почти 8,3 триллиона долларов. Це склало майже 8,3 трильйона доларів.
производство слабоалкогольных коктейлей в 2003 году составило... виробництво слабоалкогольних коктейлів у 2003 році склало...
TEU, что составило 87% контейнерооборота портов Украины. TEU, що склало 87% контейнерообігу портів України.
Торговое сальдо составило 387,15 млн дол. Торговельне сальдо склало 387,15 млн. дол.
Число раненных составило 1,747 тысячи человек. Число поранених склало 1,747 тисячі чоловік.
Число нехристиан в 2007 г. составило 4,7%. Число нехристиян в 2007 р. склало 4,7%.
Рейтинг плохих авианосцев составило американское издание Business Insider. Відповідний перелік країн-невдах склало американське видання Business Insider.
Падение по сравнению со вторым уикендом составило 71%. У порівнянні з другим вікендом воно склало 71%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!